MAPS OF CONFINEMENT
RFI
“Contágios”, tales and chronicles of the pandemic
"The book "Contágios" was launched this April, tales and chronicles written during the pandemic. 65 authors from four Portuguese-speaking countries and their respective diasporas participate in the work, which is the result of the online project "Mapas do Confinamento", born a year ago, by the hands of Gabriela Ruivo and Nuno Gomes Garcia."
AVEIRO MAG
Visgarolho launches a collection of short stories and chronicles about the pandemic
The publisher from Aveiro Visgarolho prepares to release a new book. It is a collection of short stories and chronicles that have the pandemic as a common theme and will be available in bookstores on April 8.
PLATAFORMA MACAU
The Beijing University of Foreign Studies wants to combat the lack of knowledge between Chinese and Portuguese culture. That's why they joined the Maps of Confinement – which joins together Portuguese-speaking artists.
EURONEWS
Maps of Confinement - Lusophone artists and authors unite by a cultural project
The project already has the contribution of around 110 authors and artists from all Portuguese-speaking countries and the diasporas. Maps of Confinement is also a magazine (for now only in digital format) and, possibly, in the near future, one or more books.
LUSOJORNAL
Mapd of Confinement translated into Chinese and published in book
"The Mapas do Confinamento project, which started as a website to collect testimonies from Portuguese-speaking artists about the covid-19 pandemic, will be translated into Chinese and published in a book, revealed the co-founders."
SAÚDE MAIS TV
Maps of Confinement translated into Chinese and published in book
"The Mapas do Confinamento project, which started as a website to collect testimonies from Portuguese-speaking artists about the covid-19 pandemic, will be translated into Chinese and published in a book, revealed the co-founders."
JORNAL ECONÓMICO
Mapas do Confinement will grow with virtual round tables
"The idea is to bring participants together in a conversation, which will have to be virtual, not only because of the pandemic situation, but because each one of us lives in their own continent”, writer Gabriela Ruivo Trindade, currently based in the UK, told Lusa news agency.
MULTINEWS
Maps of Confinement: A cultural project without borders that is an act of resistance
"February of this year. Gabriela Ruivo Trindade, writer, living in London; Nuno Gomes Garcia, writer, living in Paris. The pandemic undermining ideas, isolating people, pushing them away, leaving Culture lost."
REVISTA CALIBAN
A trilingual project that unites Portuguese speakers with the aim of designing a cartography of confinement through art and culture.
Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea Bissau, Mozambique, Portugal, São Tomé, East Timor and Portuguese-speaking Diasporas — Belgium, France, Netherlands, United Kingdom...
VISÃO
Covid-19: A hundred Portuguese-speaking artists will draw Maps of Confinement
"About 100 Portuguese-speaking artists, such as writers, photographers or illustrators, agreed to contribute to Mapas do Confinamento, a website launched by two Portuguese authors residing abroad that aims to serve as a future memory for covid-19 (...) "
JORNAL ECONÓMICO
A hundred Portuguese-speaking artists will draw Maps of Confinement
Gabriela Ruivo Trindade told the Lusa agency that this project could help to understand “in what way, material and immaterial, objective and subjective, the pandemic has affected and affects the creation of the various artists involved, and how this comes through in their own creation”.
JN
Covid-19: A hundred Portuguese-speaking artists will draw Maps of Confinement
"It was from the frequent conversations over the phone, that Trindade and Nuno Gomes Garcia, residents in London and Paris, respectively, gave rise to the idea of gathering testimonies in Portuguese about the experience of the pandemic."
RTP NOTÍCIAS
A hundred Portuguese-speaking artists will draw Maps of Confinement
"The Portuguese Afonso Cruz, Ana Luísa Amaral, Ana Cristina Silva and Rui Zink, the Brazilians Nara Vidal, João Anzanello Carrascoza, Ronaldo Cagiano, Marcela Dantés, the Angolans Ondjaki and Lopito Feijóo, the Mozambicans Hirondina Joshua and Mélio Tinga and the Guinean Emílio Tavares Lima are some of the contributors."
PLATAFORMA
One hundred Portuguese-speaking artists will draw Maps of Confinement
"It was during these conversations that we asked ourselves what it would be like in other Portuguese-speaking countries. If, despite the totally different realities where we live, a Lusophone living in Europe would use the same words as a Lusophone living in Brazil, Angola or Mozambique (...)”
BOM DIA SUÍÇA
Portuguese from Paris and London launch Maps of Confinement
The page aims to “create a platform of union between several Portuguese-speaking artists, or linked to the Portuguese language”, mobilizing writers, poets, illustrators, visual artists, photographers or actors, and “overcoming the obstacles caused by the pandemic to artistic creation”.
VER ANGOLA
One hundred Portuguese-speaking artists, including the Angolans Ondjaki and Lopito Feijóo, will draw Maps of Confinement
The network of collaborators extends to the United Kingdom, France and Netherlands, where several of the translators are based, as the site will also have English and French versions.
LUSO JORNAL
NUNO GOMES GARCIA AND GABRIELA RUIVO TRINDADE BRING TOGETHER ONE HUNDRED LUSOPHONE ARTISTS IN THE MAPS OF CONFINEMENT
"Gabriela Ruivo Trindade lives in London, where she runs the online bookstore Miúda Books, dedicated to Portuguese-language children's literature, and Nuno Gomes Garcia, a finalist for the LeYa Prize in 2014, published this year the novel "Zalatune", and is currently working at the French capital as an editorial consultant , where he is also a contributor to LusoJornal."